My head says work, but my heart says travel.
บางครั้งสมองกับหัวใจของเราก็ไม่ได้สอดคล้องไปด้วยกันเสมอไป ในขณะที่ความคิดของเราบอกให้เราทำอย่างหนึ่ง แต่ความรู้สึกของเรากลับบอกให้เราทำอีกอย่างหนึ่ง ซึ่งค่อนข้างยากที่จะตัดสินใจเลือกว่าควรจะทำสิ่งไหนดี ระหว่างสิ่งที่สมองของเราบอก หรือสิ่งที่หัวใจของเราเรียกร้อง ในสถานการณ์ในลักษณะนี้เราสามารถสื่อความหมายด้วยประโยคนี้ได้ครับ My head says _____, but my heart says _____. ( ในสมองของฉันบอก _____ แต่ในหัวใจของฉันบอก _____) ซึ่งในที่นี้นั้น head สื่อความหมายในเชิง หัว , สมอง , ความคิด , เหตุผล ส่วน heart นั้นสื่อความหมายในเชิง หัวใจ , ความรู้สึก , สัญชาตญาณ และระหว่างสิ่งที่ head บอก กับสิ่งที่ heart บอกนั้นขัดแย้งกัน ในที่นี้เราเลยเชื่อมประโยคสองประโยคเข้าด้วยกันด้วยคำว่า but ( แต่) เราอาจจะนำรูปแบบประโยคนี้ไปใช้กับเรื่องอื่นๆ ที่ความคิดกับความรู้สึกของเราขัดแย้งกันก็ได้อย่างเช่น (1) My head says save money, but my heart says go shopping . ( ความคิดของฉันบอกให้เก็บเงิน แต่ความรู้สึกของฉันบอกให้ช็อปปิ้งเ